國立政治大學外語學院翻譯與跨文化國際學術研討會 |
NATTWN-台灣,中華民國台北市 |
翻譯.改寫與台灣的村上春樹現象 |
第一作者 |
2009.09.26 ~ 2009.09.26 |
Presented at the 18th World Congress of the International Federation for Theatre Research |
葡萄牙里斯本 |
Theatrical Asylum for the Repressed:Assignment Theatre in Taiwan |
第一作者 |
2009.07.14 ~ 2009.07.17 |
The 52nd Annual Conference of the International Federation for Theatre Research |
NATPRT-葡萄牙里斯本LISBOA |
Theatrical Asylum for the Repressed others: Assignment Theatre in Taiwan |
第一作者 |
2009.07.12 ~ 2009.07.18 |
高苑科技大學應用外語系「文化翻譯與外語教學」研討會 |
台灣高雄 |
字義、文化、聯想 |
第一作者 |
2009.06.26 ~ 2009.06.26 |
Multi-Development and Application of Langauges and Linguistics |
TaiwanTainan |
An Investigation of Translation Patterns of Using the Chinese Honorific Pronoun of Address in Chinese Translations of Anglo-American Novels |
第一作者 |
2009.05.15 ~ 2009.05.16 |
2009 International Conference on Multi-Development and Application of Languages and Linguistics |
NATTWN-台灣,中華民國台南市 |
How Chinese Translators Feature the Asymmetrical Relationship between the Two Interlocutors in Literary Translations: Using the Chinese Honorific Pronoun of Address "nin" in Chinese Renditions as an Example |
第一作者 |
2009.05.15 ~ 2009.05.16 |
中國文化大學第七屆俄語教學國際學術研討會 |
台灣台北 |
文學作品中修辭字義系統的研究-以俄國詩人葉夫圖申科修辭字義系統中「自然」主題為例 |
第一作者 |
2009.04.26 ~ 2009.04.26 |
中國文化大學俄國語文學系第七屆俄語教學國際學術研討會 |
NATTWN-台灣,中華民國台北市 |
文學作品中修辭字義系統的研究-以俄國詩人葉夫圖申科修辭字義系統中「自然」主題為例 |
第一作者 |
2009.04.25 ~ 2009.04.25 |
The Proceedings of 2009 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics |
TaiwanTaoyuan |
Paradox of Visibility in Theresa Hak Kyung Cha’s Two Multimedia Texts |
第一作者 |
2009.03.20 ~ 2009.03.20 |
The Proceedings of 2009 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics |
NATTWN-台灣,中華民國桃園縣 |
Paradox of Visibility in Theresa Hak Kyung Cha’s Two Multimedia Texts |
第一作者 |
2009.03.13 ~ 2009.03.14 |