The 2nd East Asian Translation Studies Conference |
日本東京 |
The Translation and Cultural Translation of Ayako Miura's Freezing Point in Taiwan |
第一作者 |
2016.07.09 ~ 2016.07.10 |
2016 西洋文學、語言學及英語教學學術研討會 ( 2016 Conference on Western Literature, Linguistics and TEFL) |
中華民國宜蘭 |
比較文學身體、性別平等暨跨文化:由蘇珊.柯林斯的《肌餓遊戲》解析謀害型管理與過程暴力者的各自恐怖行為 |
第一作者 |
2016.05.06 ~ 2016.05.06 |
The 8th International Conference on Corpus Linguistics |
西班牙王國Malaga馬拉加 |
A Corpus-Based Study of Lexical Variety and Language Variation in Literary Translation |
第一作者 |
2016.03.02 ~ 2016.03.04 |
2015高苑科技大學應用外語系「外語教學與跨文化溝通之理論與實踐」研討會 |
中華民國高雄巿 |
慈維塔耶娃詩歌中 “死亡"概念詞語特色分析 |
第一作者 |
2015.11.30 ~ 2015.11.30 |
Translation & Revolution: 9th International Colloquium on Translation Studies in Portugal |
葡萄牙共和國里斯本(Lisbon) |
Cultural Identity in Chinese Translations of Diaspora’s English Writings |
第一作者 |
2015.10.22 ~ 2015.10.23 |
第21届人類表演學國際大會(PSi) |
日本青森 |
Tsai Ming-liang's two theatre pieces-body, time-space and the Buddhism world view |
第一作者 |
2015.08.28 ~ 2015.09.01 |
現代東亞文學史之國際共同研究 |
日本北九州市 |
三浦綾子在台灣的接受與變容--以冰點為中心 |
第一作者 |
2015.08.21 ~ 2015.08.25 |
International Conference: Authenticity and Imitation in Translation and Culture |
波蘭共和國華沙 (WARSAW) |
Translation and Nostalgia: The Case Study of The Last of the Whampoa Breed: Stories of the Chinese Diaspora |
第一作者 |
2015.05.07 ~ 2015.05.09 |
日本學術振興會科研費國際共同研究計劃:東亞文學史 2014年台北學術工作坊 |
中華民國台北市 |
一九六○、七○年代台灣的日本文學與文化翻譯----以三浦綾子為中心 |
第一作者 |
2014.09.27 ~ 2014.09.28 |
2014 2014 International Conference on Applied Foreign Language Studies |
中華民國桃園縣中壢市 |
The Translation of Onomatopoeia Between English and Chinese |
第一作者 |
2014.09.26 ~ 2014.09.26 |