The 2nd East Asian Translation Studies Conference |
日本东京 |
The Translation and Cultural Translation of Ayako Miura's Freezing Point in Taiwan |
第一作者 |
2016.07.09 ~ 2016.07.10 |
2016 西洋文学、语言学及英语教学学术研讨会 ( 2016 Conference on Western Literature, Linguistics and TEFL) |
中华民国宜兰 |
比较文学身体、性别平等暨跨文化:由苏珊.柯林斯的《肌饿游戏》解析谋害型管理与过程暴力者的各自恐怖行为 |
第一作者 |
2016.05.06 ~ 2016.05.06 |
The 8th International Conference on Corpus Linguistics |
西班牙王国Malaga马拉加 |
A Corpus-Based Study of Lexical Variety and Language Variation in Literary Translation |
第一作者 |
2016.03.02 ~ 2016.03.04 |
2015高苑科技大学应用外语系「外语教学与跨文化沟通之理论与实践」研讨会 |
中华民国高雄巿 |
慈维塔耶娃诗歌中 “死亡"概念词语特色分析 |
第一作者 |
2015.11.30 ~ 2015.11.30 |
Translation & Revolution: 9th International Colloquium on Translation Studies in Portugal |
葡萄牙共和国里斯本(Lisbon) |
Cultural Identity in Chinese Translations of Diaspora’s English Writings |
第一作者 |
2015.10.22 ~ 2015.10.23 |
第21届人类表演学国际大会(PSi) |
日本青森 |
Tsai Ming-liang's two theatre pieces-body, time-space and the Buddhism world view |
第一作者 |
2015.08.28 ~ 2015.09.01 |
现代东亚文学史之国际共同研究 |
日本北九州市 |
三浦绫子在台湾的接受与变容--以冰点为中心 |
第一作者 |
2015.08.21 ~ 2015.08.25 |
International Conference: Authenticity and Imitation in Translation and Culture |
波兰共和国华沙 (WARSAW) |
Translation and Nostalgia: The Case Study of The Last of the Whampoa Breed: Stories of the Chinese Diaspora |
第一作者 |
2015.05.07 ~ 2015.05.09 |
日本学术振兴会科研费国际共同研究计划:东亚文学史 2014年台北学术工作坊 |
中华民国台北市 |
一九六○、七○年代台湾的日本文学与文化翻译----以三浦绫子为中心 |
第一作者 |
2014.09.27 ~ 2014.09.28 |
2014 2014 International Conference on Applied Foreign Language Studies |
中华民国桃园县中坜市 |
The Translation of Onomatopoeia Between English and Chinese |
第一作者 |
2014.09.26 ~ 2014.09.26 |